- LA CARTA -
Descubre
sabores
los
Como es tradición, nuestra Carta cambia cada estación. Te recomendamos reservar una mesa con antelación aquí.
Fusion Cuisine
COCINA LIBRE
Ceviche
In Limettensaft eingelegter roher Fisch mit Tigermilch, Lemongrass, Sellerie, Chili Habanero, Koriander,flambierte Avocado,rote Zwiebeln, Süβkartoffel, gerösteter Peruvian Mais.
En aromático zumo de lima, se refrescan las láminas de pescado fresco recién fileteadas, apio, hierba de Limòn, cilantro, chili habanero, camote, maíz peruano tostado.
Raw fish marinated in lime juice with tiger milk, celery, cilantro, Chili habanero, sweet potato, lemongrass, Avocado, roasted peruvian corn.
​
23
Tatar
Rinderfilet - Brioche - Miso-Butter - Shiitake - Parmesano Trüffel - Schwarzer Knoblauch
Solomillo de ternera - Brioche - Mantequilla de miso - Shiitake - Trufa - Parmesano - Ajo negro
Beef fillet - Brioche - Miso butter - Shiitake - Parmesano - Truffle - Black garlic.
​
22
Ceviche Mistura (Warm)
Garnele - Miesmuscheln - Tintenfisch - Fisch
Wakame Algen - Heiß servierte Tigermilch - Knoblauch -
Butter - Koriander
Camarones - mejillones - calamares - pescado - Alga wakame - Leche de Tigre servida caliente - ajo - Mantequilla - cilantro
Shrimp - mussels - squid - fish Wakame seaweed - tiger milk served hot - garlic - Butter - coriander.
​
28
Moules à la crème
Muscheln-Crème - Grüne Konfitüre - Knoblauch - Rosmarin -Thymian Parmesanschaum.
Crema de mejillón - mermelada verde - ajo - romero - Tomillo - espuma de parmesano
Mussel cream - green jam - garlic - rosemary - Thyme - Parmesan foam.
​
22
Consommé
Klare Gemüsekraftsuppe - Mini Wirsing Rouladen - Kartoffel -Shiitake - Porree - Schnittlauch - Knoblauch - Zwiebeln- Chiliöl
Sopa clara de verduras - mini rollitos de col rizada - patata - shiitake - puerro - cebollino - ajo - cebolla - aceite de chile
Clear vegetable soup - mini savoy cabbage roulades - potato - shiitake - leek - chives - garlic - onions - chili oil.
​
16
Grillada de Verduras
Grillgemüse - Romana Salat - Rote Beete - Karotten - Pecorino -
Dressing-Aceto-Maracuja
Verduras asadas - lechuga romana - remolacha - zanahoria - queso pecorino - Aderezo-aceto-maracuyá
Grilled vegetables - romaine lettuce - beetroot - carrots - pecorino - Dressing-aceto-passion fruit.
​
21.5
Ofen-Aubergine
Mit Dukkah aus Koriander-Fenchel-Sesam-Kürbis-Kardamom-Cumin-
Kreuzkümmelsamen - Butter - Knoblauch - Jus vegan - Kresse
Con Dukkah a base de Semillas de cilantro, hinojo, sésamo, calabaza, cardamomo y comino, -mantequilla - ajo - jugo vegano - brotes
​With dukkah made from seeds coriander, fennel, sesame, pumpkin, cardamom and cumin - butter - garlic - vegan jus - cress.
​
26.5
Raviol Pascual
Hausgemachte Ravioli gefüllt mit einer delikaten Spinat-Ricotta-
Mischung, verfeinert mit Walnüssen - Pilzsoße und abgerundet mit frischem Salbei
Ravioles caseros rellenos de una delicada espinaca y ricotta Mezcla refinada con nueces - salsa de Hongos y salvia fresca.​
Homemade ravioli filled with a delicate spinach and ricotta Mixture, refined with walnuts and mushroom sauce and rounded off with fresh sage.
​
28
Hamachi
Japanische Gelbschwanzmakrele - Topinambur-Pureè - Beurré Blanc
Sauce Mangold - Butter - Knoblauch - Muskatnuss - Pastinaken-Schwamm
Grünkohlblatt. "Der Fang des Tages kann variieren"
​Medregal japonés - Puré de alcachofa de Jerusalén - Beurré Blanc Salsa de acelgas - mantequilla - ajo - nuez moscada - bizcocho de chirivía hoja de col rizada
Japanese amberjack - Jerusalem artichoke pureè - Beurré Blanc Sauce chard - butter - garlic - nutmeg - parsnip sponge Kale leaf.
​
32
Magret de Pato Sous Vide
​Entenbrust - Butternut-Purée - gerösteter Apfel - Entenjus - Rotwein,
Zimt - Knoblauch - Butter - kandierte Schalotten - Rotkohlblatt
Magret de pato - puré de Butternut - manzana asada - jus de pato - vino tinto, Canela - ajo - mantequilla - chalotas confitadas - hoja de col lombarda
Duck breast - butternut purée - roasted apple - duck jus - red wine, Cinnamon - garlic - butter - candied shallots - red cabbage leaf.
​
30
Short Ribs
Sous Vide gegarte und gegrillte Short Ribs mit Barbecuesauce aus lila
Mais, rustikalem Kartoffelpüree, Schalotten und fermentiertem Senf.
Costillas cocidas al vacío y a la plancha con salsa barbacoa de Maíz morado, puré de Papa rústico, chalotas y mostaza fermentada
Sous vide cooked and grilled short ribs with purple barbecue sauce Corn, rustic mashed potatoes, shallots and fermented mustard.
​
32
Dessert
Schokoladen-Törtchen - Popcorn-Eis - Karamellcreme - Salz.
Tarta de chocolate - helado de palomitas de maíz - crema de caramelo - sal
Chocolate cake - popcorn ice cream - caramel cream - salt.
​​
​
10
Milhojas mit Pistaziencreme und knusprigen Pistazien
Milhojas con crema de pistachos y pistachos crujientes
Milhojas with pistachio cream and crunchy pistachios.
​​
​
9.5
Weiße Schokoladenmousse mit Birnensorbet und Basilikumöl.
Mousse de chocolate blanco con sorbete de pera y aceite de albahaca
White chocolate mousse with pear sorbet and basil oil.
​​
​
11
Cuando se trata de nuestros platos, damos gran importancia a la preparación fresca y cuidadosa de todos los productos. Como todo está recién preparado, os pedimos comprensión si tardamos un poco más.
¡Porque la calidad es muy importante para nosotros!
Alergenos
Granos-Gluten
Leche-Lactosa
Sésamo
Huevos
Pescados
Moluscos
Apio
Crustáceos
Mostaza
Maní
Sulfitos
Lupino
Soja
Nueces